
人気連載「日常会話入門」(旧『ACTiVE ENGLiSH』)で取り上げたお役立ち表現の中から、特に役立つものを厳選して100個紹介します。どれもやさしくて、いろんな場面で役立つので、早速使ってみてください。


|
2012/02/11
|
Didn't I tell you?
私、言ってなかった?
|
|
| A: |
I've been looking for Sam, but I can't find him. |
|
| |
サムをずっと探してるんだけど、見つからないんだよ
|
|
| B: |
Didn't I tell you? He was fired last week. |
| |
私、言ってなかった? 彼は先週クビになったのよ
|
●伝えるのを忘れていたかどうかを確認するとき、自分がかつて同じ指摘をしたことを話し相手に思い出させたいときに使う。
|
|
|
2012/02/10
|
You know what?
ちょっと話があるんだけど。
|
|
| A: |
You know what? |
|
| |
ちょっと話があるんだけど
|
|
| B: |
What? Good news? Bad news? |
| |
何? いい知らせかい? 悪い知らせかい?
|
●意外なことや相手を驚かせることを言う前に、相手の注意を引くために使うややくだけた表現。
|
|
|
2012/02/09
|
to tell the truth,
正直言って、
|
|
| A: |
So, how did you like my story? |
|
| |
さて、僕の話は気に入った?
|
|
| B: |
Well, to tell the truth, not very much. |
| |
ええと、正直言って、そうでもないわ
|
●自分の本心を相手に知らせるときに使う表現。「これは期待されている答えとは違うが、自分の本心である」と相手に予告する働きをする。
|
|
|
2012/02/08
|
Think about it --
考えてみてよ――
|
|
| A: |
What's wrong? What did I do? |
|
| |
どうした? 僕が何かした?
|
|
| B: |
Think about it -- you didn't call, you were late for dinner, and you forgot to buy groceries! |
| |
考えてみてよ――電話せず、夕食に遅れ、食料品を買い忘れたのよ!
|
●次に言うことに相手の注意を引き付けるための表現。この表現の後で大抵、自身の意見の説明や、その意見を導き出すに至った根拠を述べる。
|
|
|
2012/02/07
|
That's part of it.
それもあるわ。
|
|
| A: |
So you chose that gym because it is open till late at night? |
|
| |
じゃあ、遅くまで開いているからあのジムを選んだの?
|
|
| B: |
That's part of it. All the instructors are good-looking! |
| |
それもあるわ。インストラクターがみんなハンサムなの!
|
●相手の発言に対して、「それはその事柄のひとつの側面ではあるが、全てではなく、ほかの面も挙げることができる」というときに使う。
|
|
|
2012/02/06
|
|
|
| A: |
Thanks to you, I was promoted. |
|
| |
あなたのおかげで、昇進しました
|
|
| B: |
I wouldn't say that. You did it all by yourself. |
| |
そうは思わないよ。君の実力だ
|
●同じ意味の Because of ...(……が原因・理由となって) が良い結果についても悪い結果についても使われるのに対し、Thanks to ... は良いニュアンスで使う。また、皮肉を込めて反語的に使うこともできる。
|
|
|